Keine exakte Übersetzung gefunden für عاجِز عن الكَسْب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عاجِز عن الكَسْب

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Many of them work because their parents are unable to earn enough.
    ويعمل كثير منهم لأن والديهم عاجزون عن كسب ما يكفي من الرزق.
  • Owing to the traditional roles and status bestowed upon men as economic providers, older men are particularly affected when they are abruptly retired from the workforce or when they find themselves unable to earn an income as a result of economic downturns and restructuring in the labour market.
    ونظرا للأدوار التقليدية المنوطة بالرجال ووضعهم المتمثل في توفير الرعاية الاقتصادية، يتأثر المسنون منهم تأثرا كبيرا عندما يتقاعدون فجأة أو عندما يجدون أنفسهم عاجزين عن الكسب نتيجة لحالات الركود الاقتصادي وإعادة هيكلة سوق العمل.
  • In the event of the death of an insured woman, her beneficiaries are entitled to a pension. Her beneficiaries include her widow who is unable to work, sons, daughters, grandchildren, parents, brothers and sisters, if they satisfy the conditions of entitlement in law.
    وعند حدوث وفاة المرأة المؤمن عليها يستحق المستحقون عنها معاشاً وهم زوجها العاجز عن الكسب وأبنائها وبناتها وأبناء وبنات الابن والوالدين والأخوة والأخوات الذين تتوافر فيهم شروط الاستحقاق قانوناً.
  • Accident sick-pay shall be due to those who become incapable of earning as a consequence of a work accident during the existence of the insurance or on the first, second or third day after its termination.
    ويُدفع الأجر أثناء فترة التوقف عن العمل بسبب حادث للأشخاص الذين أصبحوا عاجزين عن كسب عيشهم بسبب إصابة عمل خلال فترة التأمين أو خلال الأيام الثلاثة الأولى بعد انتهائها.
  • The Special Rapporteur on the human rights of migrants has also identified some of the causes of migration, stating that “people are unable to remain in their own countries mainly because of poverty and because they cannot earn a living for themselves or their family, and because of civil conflicts and insecurity or persecution for reasons of race, ethnic origin, religion, language or political views” (E/CN.4/2000/82, para.14).
    كما حددت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين بعض أسباب الهجرة فأفادت أن "الناس يتعذر عليهم البقاء في بلدانهم بسبب الفقر أساساً ولأنهم عاجزون عن كسب القوت لأنفسهم ولأسرهم وبسبب النـزاعات الأهلية وانعدام الأمن والاضطهاد لأسباب تقوم على العرق أو الأصل الإثني أو الدين أو اللغة أو الآراء السياسية" (E/CN.4/2000/82، الفقرة 14).
  • The Special Rapporteur notes that migration occurs for a variety of reasons: people are unable to remain in their own countries mainly because of poverty and because they cannot earn a living for themselves or their family, and because of civil conflicts and insecurity or persecution for reasons of race, ethnic origin, religion, language or political views.
    وتلاحظ المقررة الخاصة أن الهجرة تحدث لأسباب متنوعة: منها اضطرار الأشخاص إلى عدم البقاء في بلدانهم أساساً بسبب الفقر ولأنهم عاجزون عن كسب القوت لأنفسهم ولأسرهم وبسبب النزاعات المدنية وانعدام الأمن والاضطهاد لأسباب تقوم على العرق أو الأصل الإثني أو الديني أو اللغة أو الآراء السياسية.